Have I told you lately that I love you.

What are your middle names?
Meine Eltern konnten sich eine ziemliche Weile gar nicht auf einen Namen einigen. Ein Wunder, dass ich trotzdem einen bekam. Vermutlich hätten sie bei der Wahl eines Zweitnamens sofort die Scheidung beantragt. Der Zweitname des Mannes ist Teil des Erstnamens. Ja, liebe Kinder, damals gab es noch diese Doppelvornamen mit Bindestrich.

How long have you been together?
Im September drei Jahre. Wow!

How long did you know each other before you started dating?
Per E-Mail und Telefon knapp eineinhalb Wochen. Dann dachten wir: Jetzt wollen wir uns doch mal live sehen.

Who asked whom out?
Das war mehr so ein „Sag mal, findest du nicht, wir sollten uns mal sehen“ oder ein „Ich hätte übrigens Samstag Zeit“ von beiden Seiten. Nicht mehr nachvollziehbar, wer hier wen gefragt hat.

How old are each of you?
Meine Großmutter sagte immer, vier Jahre seien ein idealer Abstand. Und Großmütter haben immer Recht.

Whose siblings do you see the most?
Wir sind ja beide Einzelkinder, mehr oder weniger. Mit meinen Halbgeschwistern spreche ich, wenn wir uns sehen oder wenn ich meinen Vater ans Telefon holen möchte. Aber wir wissen seltsamerweise immer, was die anderen so treiben.

Which situation is the hardest on you as a couple?
Wenn eigentlich beide das Gleiche wollen, aber auf unterschiedlichen Weg versuchen zu erreichen.

Did you go to the same school?
Nein. Der Gentleman ging auf eine Eliteschule ganz weit im Osten der Republik, ich auf eine andere, weniger elitäre weit im Westen. Wir hätten uns nie begegnen können.

Are you from the same home town?
Nein. Unsere Heimatstädte haben zwar denselben Namen, lagen liegen aber nicht nur geografisch verdammt weit auseinander.

Who is smarter?
Im Klugscheißen sind wir beide Spitze.

Who is the most sensitive?
Der Gentleman. Ich bin ein grober Klotz.

Where do you eat out most as a couple?
Wenn es eine ewige Konstante gibt, dann heißt sie “Bangkok Treffpunkt”.

Where is the furthest you two have travelled together as a couple?
Vietnam.

Who has the craziest exes?
Wir haben beide ein Universum an pathologischen Fällen.

Who has the worst temper?
Von Null auf 180 ist eher so mein Ding. Der Gentleman bleibt cooler, aber wenn er auf 180 kommt, dann möchte man ganz schnell im Boden versinken.

Who does the cooking?
Der Mann ist eher der Frühstücker, ich eher der Salätchen-zum-Abendessen-Typ. Außerdem können wir beide ganz super Essengehen.

Who is the neat-freak?
Jeder auf seine Art und Weise.

Who is more stubborn?
Ich. Oder? Es sei denn...

Who hogs the bed?
Das Bett ist groß genug.

Who wakes up earlier?
Der Gentleman. Notgedrungen. Ich brauche morgens eine Extraeinladung zum Leben.

Where was your first date?
Café November im September.

Who is more jealous?
Der Mann. Wenn ich mal wieder mein halbes Exfreunde-Universum (die nichtpathologischen Fälle, s.o.) zur Party eingeladen habe.

How long did it take to get serious?
Beim ersten Treffen. Irgendwie war einfach klar, dass wir füreinander gemacht sind.

Who eats more?
Wenn ich könnte, wie ich wollte. Aber natürlich genderbedingt: er.

Who does the laundry?
Wir hatten das Thema schmutzige Wäsche schon mal...

Who’s better with the computer?
Der Mann kann besser administrieren und netzwerken, ich kann besser exceln, photoshoppen und powerpointen.

Who drives when you are together?
Meistens er, weil mit seinem Auto unterwegs, nachts immer er, weil ich nachtblind bin.

via

... comment

 
Warum steht dann nicht "Grober Klotz" oben drüber. Das ist doch sonst eine schwere Täuschung.

... link  


... comment